Archive for the ‘broadcast’ Category

LONG WALK to free-air


The LONG WALK radio play produced in 2009 for “Studio Acoustic Arts” of WDR 3 Cologne and first broadcast there is

 free for listening, streaming, download and broadcasts via the

Wave Farm Radio Archive

thanks to the work and initiative of Wave Farm Radio Artist Fellow, Karen Werner.


John Makua for Long Walk Chess Tournament Joburg 2005


LONG WALK brings together some of the early projects that make up the birth hours of radio continental drift in the streets Johannesburg in 2005; it’s a sonic manifesto of radio continental drift as “a broad casting house in the with a bag…”.

Africa will write its own history…!” Lumumba writes in his fair-well which is quoted at the beginning of the LONG WALK radio drama.

LONG WALK is a radio drama (hear: ”listening play”), which speaks and sings in many voices and languages of Africa’s liberation struggle; its audio-images are alive because that struggle continues…!

LONG WALK is just a beginning… “We want the voices to explode all over…!” – this is how Lumumba’s call resonated during the Durban Sings Project in 2009, on-going at the very time when I was editing LONG WALK in Durban. The “DURBAN SINGS rough radio mix” is thus to my ears a companion piece to the LONG WALK and a precursor of many ‘Babylonic Broadcasts’ still to come…


Loanna Hoffman for Long Walk Chess Tournament Joburg2005


LONG WALK radio play joins three radio projects realised in the inner city of Johannesburg in 2005-06 and brings them together into one new dramatic frame. The individual projects are, Long Walk (public chess tournament and its audio and radio documentations); “Long Walk (abridged)” (commissioned and first aired via Radio Network 2007); and “Radio Armed Response” (aired on Resonance FM 2007 and published as 5’ mix on the CD magazine Vibrofiles in 2009).

For more details see a resource page with audio clips at the Internet Archive.

LONG WALK had a number of resource pages at Creative Africa Network which vanished in 2013 when the platform went down the sad way of many corporately-funded initiatives.

LONG WALK audio was mainly recorded on MD recorder; here is the LONG_WALK_audiolog_MDfootage2005 for the radio piece.


Robin Fortune for Long Walk Chess Tournament Joburg 2005


LONG WALK has been re-broadcast by Kunstradio ORF 2010 by SR Monitor Swedish Radio in 2012 and Deutschlandfunk Kultur in 2020.


LONG WALK is a 50 minutes radio play in 7 audio pictures:

01 nights of departure (6:27′)

02 terminal history (4:48′)

03 zooming into jozi via alex (11:26′)

04 here and overseas (8:05′)

05 inside the belly (5:07′)

06 Azania (9:22′)

07 finale a la parade (5:31)


LONG WALK credits (in the order of appearance)

DENNIS BRUTUS, poet narrator

MARIA FISCH, archivist narrator

JOE MURANGI, Herero commentator

MICHAEL ASBURY, “radio continental drift” jingle

PATRICIA KYUNGU, Sophia-town interpreter

numerous RESIDENT NARRATORS, dogs, bells and electric wires in Diepkloof and Sandton (on or off intercom)

numerous TRANSLATORS IN TRANSIT at Jozi’s Park Station, the JAG, Wits Campus and Alexandra Township (reciting from Nelson Mandela’s “Long Walk to Freedom”, abridged edition)

PITSO CHINZIMA, Jozi narrator in the car

FAITH DANIELS, SAfm presenter

WATU KOBESE, SA chess champion

WILLIAM KENTRIDGE, Jozi narrator on the fence in the park

JOHN FLEETWOOD, photographer, Jozi commentator on the fence

ALFRED KUMALO and DAVID, Joubert Park photographers

GEORGE SHIRE, Brixton narrator 1

NADINE GORDIMER, interpreter English, in ‘my father’ (04)

TERRY MAC, Brixton narrator 2 (reciting LKJ’s poem “Making History”)

SOLOMON and various Brixton sound systems

DIANA HYSLOP and ANDREW THABANGU, interpreters in ‘my cell’ (06)

CHARLOS FUENTES, interpreter Spanish, in ‘the science of boxing’ (06)


STEVEN NKWANA and STEVEN SKOZANA, Joubert Park chess players

JACKIE NGUBENI, commentator SA chess

PAUL STIGLING, Riverlee Park chess player

ANDROA MINDRE KOLO, praise speech on LONG WALK tournament (07)

VUYO and MAJESTY, poetry performance at the LONG WALK tournament

the women of the ANTI-PRIVATISATION-FORUM (struggle songs)

additional recordings:

clips from AMADOU SANGARE dit BARI (“l’Histoire de Moussa Tchefari Pere de Sabally 1”)

clips from the album “WAY BACK”

clip of song “Tell the world my story”


clips from SAfm interview on LONG WALK tournament (18 Nov. 2005)

clip of church congregation on Jozi train recorded by MANDISA M. LEDWABA

special thanks to:

Dennis Brutus (for his poem “Memory”), all the producers of the DURBAN SINGS Project and researchers at the Centre for Civil Society in Durban where this radio drama was edited in September 2009; and in Jozi to: the Market Photo Workshop, Joubert Park Photographers, Joubert Park Chess Players, Johannesburg Art Gallery, SAfm, Joburg City Parks, the Chess Academy, and the Bag Factory Artist Studios; the Triangle Trust, British Council and TrAIN research unit at the University of the Arts in London for residency and travel grants in 2005 and 2008.

acknowledgements of previously published editions:

“Long Walk (abridged)” was commissioned and first broadcast by the RADIA network and Resonance fm in London in February 2007;

“Radio Armed Response” was commissioned by the Goethe Institut Johannesburg and first broadcast on Resonance fm in April 2007; a recent edition was commissioned by and published in a 5’ edit by Double Entendre in the “Plastic People Issue” in spring 2009;

“In the Belly of the Beast” (recordings with George Shire in Brixton Market) were made for the No-Go-Zones audio radio project and published by Double Entendre on the “Influence100” DVD in May 2008.


Petras Mkize for Long Walk Chess Tournament Joburg 2005

Keep listening…!


We are delighted about the listing that the “Radio-Bridge across the Zambezi” and radio continental drift received via the German online magazine “Zeitgeschichte Online”. In the article by Helen Thein recommendations for radio listening to “stay tuned in home office” are listed and we are excited being in the mix of these among the likes of the National Radio Archive (UK), or the German Free Radio Association.

In fact, right now we are in a process of updating recordings in the archives; recordings that are already public on are receiving a further “geographically-tuned antenna” on aporee radio. We’ll then also archive new, yet off-line recordings from the 2018 radio project in the Zambezi Valley, with communities in Binga, Zimbabwe and Sinazongwe Zambia.

Many of these recordings are already included in the radio art piece, “This is a Radio Bridge across the Zambezi and across the world…” which has been broadcast by Kunstradio in 2019 and is available for listening on their webpage.

Our aim is to make the footage resources available online; both for local use in the source communities around Zubo Trust in Binga and Zongwe FM in Sinazongwe and, for public access to musicians, radio makers, audio artists, researchers, writers, historians, activists and everyone with a keen ear. Stay tuned, safe and sound.

Keep listening…!



In a nutshell, about us:

radio continental drift maintains a special collection of Africa-related field recordings downloadable under creative common license at the Internet Archive.

Many of the recordings are from the Southern African region and since 2012, mostly interviews with women in arts, culture, media or in community development; there are workshop recording with and by women; related soundscapes, songs, music and local on-air broadcasts. A selection of tracks can be explored geographically via the sound-maps of radio aporee.



and our invitation to listeners:

Listeners are welcome to explore and use the archived audio – be it in compositions, remixes, radio shows or any other format. Visitors to the archives are free to take without any note or greeting – we are delighted however, if they do…!

radio continental drift welcomes sonic interaction, exchange and audio correspondence of many kinds – that’s to say, write to us if you have ideas for radio/ remix projects or if you are looking for particular audio or, send us some of your audio asking us for feedback in kind… or, you name it…!

Artist organisers speak up at Mayday Radio Marathon on Q-O2


radio continental drift is proud and happy joining in the mix of this fantastic collection of shared experiences of artist organisers ( speaking at 1:00:57 in to the show)

a beautiful audio resource available till June 5 from this year’s on-air Q-O2 festival Oscillation ::: Mayday Radio Marathon 



nine artist-organisers from various places in the world speak about their work, their motivation behind it, and how it parallels with their artistic practices (there are excerpt of each artistic practice added or mixed in!!)

Ryoko Akama (AME, Huddersfield/GB),

Danae Stefanou & Yannis Kotsonis (Syros Sound Meetings/GR),

Bonnie Jones (High Zero Festival, Baltimore and Techné/US),

Mark Vernon (Radiophrenia, Glasgow/GB),

Maria Komarova (Performensk, Minsk/BY),

Michael Idehall (Ljudkonstgalleriet, Gothenburg/SE),

Claudia Wegener (Radio Continental Drift) at 1:00:57 in to the show, includes excerpt from “This is a radio bridge across the Zambezi and across the world…!” @kunstradio )

Vera Cavallin (SMOG, Brussels/BE),

Laurent Güdel (Kopfhörer, Biel/Bienne/CH)

Julia Eckhardt is a musician and organiser in the field of the sonic arts. She is a founding member of the artistic team of Q-O2 workspace in Brussels.


remix contribution to “Rebuilding PLANO” by Anna Stereopoulou



…now i’m a ritual rain maker”

radio continental drift contributed to an exciting album of remixes released on SevenMoons Music on 24 February. “Rebuilding PLANO” is based on the original composition and solo album by composer, pianist and researcher Anna Stereopoulou and also includes contributions by the artists Electric Indigo, Erissoma, Tuna Pase, and Space Blanket.

We are proud and happy being part of this exciting sonic venture and particularly grateful to Anna Stereopoulou for the opportunity of a fascinating journey in active listening on the wings of her music.

In our contribution we created an encounter of PLANO’s sonic cosmos with the story of contemporary Zimbabweartist Thembi Ngwabi who finds herself following thecalling of a spirit medium.

Thembi Ngwabi is known as “ugogo”*, a dancer, actress and bass guitarist in Zimbabwe; she directed stage plays and films, played in a famous all-women band and trained hundreds of youths at Amakhosi Arts Academy. Recordings from 2012 in Bulawayo, 2013 and 2018 in the Lupane bush trace her story as a woman artist and, the calling that is upon her growing louder… [*“ugogo” means a grandmother in Ndebele]

Stay tuned for forthcoming broadcasts of “Rebuilding PLANO” on various radio stations.



Slow broadcast, CDs and radio solidarity


the CD, it seems, still and again does play its part in radio work and radio-bridge building…


i’m noting with interest that in our recent conversation with women radio makers at Radio Orange in Vienna, we exchanged CDs.



And, as i’m observing myself, it works well: I appreciate an object in my hand which offers me the careful selection of a playlist of tracks that spans an hour; i’m more likely to listen than while roaming online.



Last year at Zongwe FM, we hand-produced an edition of 100 CDs of selected tracks from the Radio-Bridge Compilation to use them for the radio’s community fundraising efforts.



While on the Zimbabwe side with Zubo Trust, we also produced CDs of specially selected tracks, adding another level of the women’s productions to Zubo’s stalls on market fairs like this one in Harare Gardens.



While preparing for the women’s exchange visit between Zongwe and Zubo, across Kariba Lake, the CD again was present, just as the Radio-Bridge remixes were part of the live broadcasts.


The CD carries an audio “message” of our global connectedness with listeners elsewhere in/ to local radio community work…

Big thanks and appreciation to all the remix artists from 17 different countries who contributed to the Radio-Bridge Compilation

zambezi valley ON-AIR – tune-in 11 August 11pm



This is a radio-bridge across the Zambezi and across the world…”

(unten auf Deutsch)

tune-in via:

In 2016, I reached Binga about end of April, just in time to witness and document the first ever celebration of International Women’s Day in Binga Centre. When I noted surprise about the date, I was given the following explanation: International Women’s Day was celebrated as by international agreement on 8th March in the capital Harare after which, celebrations would move on, out to the peripheries, across the provinces of the entire country and into the rural areas… until, finally…

We are in the border regions of Zimbabwe and Zambia; ancestral land of the Tonga people who lived here joined and divided by their river since long; since 1958, divided by Lake Kariba and Nationality.

…the river belongs to the Tonga people/ the river has fish and crocodile/ our ancestors are crying…” (excerpt Tonga Anthem)

Mwayusa bieni,” hallo, good day! This is the place where we are talking from when our words tickle the ears of global listeners. Women of the Zambezi valley have a story to tell. They have made many of the recordings and first broadcasts. They are the protagonists and the directors of their audio documents. They take us by the hand (or, the ear) to daily life in the homesteads and to the work places of women in the rural areas. “Women document women stories” was the title of our oral history project with Zubo Trust. “radio” was not mentioned (but in the long play project description). It is a guarded national territory and a potentially sticky issue (not only in Zimbabwe); and not least, if it comes to “the centre” from the people “of the peripheries”.

Did you ever want to learn some of the secrets of the famous Tonga basket weaving…? Well, listen up, you are going to sit with the weavers and learn to weave malala

You’ll learn a bit of ChiTonga too in the process, because that’s the language we talk and sing both sides of the Zambezi Valley. Banakazi means women; balumi men. Malala is the palm leave used for weaving. A Zubo is a basket for fishing used by Tonga women when the Zambezi was still a stream in this area. Bbindawuko banakazi means business women.

The story the women of the Valley have to tell is no less a sticky issue, up and down the Zambezi and across the world… women self-empowerment, women economic empowerment through unity and team work. You’ll witness live as they talk to their Zambian sisters, the Bbindawuko Banakazi, registered name of the first women fishing cooperative on the lake. Their women-friendly kapenta rig is called Zubo.

Ngazi yamano means store house of knowledge; it is a name for Zongwe FM station in Sinazongwe Zambia. Zongwe FM was born in Zimbabwe more than ten years ago from the vision of a radio for the people both sides of the valley. Until today and despite many efforts, radio waves have not yet reached the valley people at large to bridge what divides. The women’s audio and radio recordings have gone around the lake; with the “news” of women self-empowerment, they went across the water, to the other side and even, across the world. Slow broadcast is radio too. The stories of the women have (been) zipped out of HD, CD and online archives into the everyday somewhere, boiled like malala in the heads of radio artists and audio activists until they are soft and coloured, ready for audio-weaving. Twined in rhythm, they return as surprisingly patterned sonic teachings and radio gifts, tickle the mind and make it and us dance.

…there’s a pattern, and you can hear the pattern going and coming…”!

radio continental drift has accompanied the women in their journey of audio and radio self-empowerment; and has listened to the weavers for inspiration on how to interlace audio and radio threads from the archives. According to what methods and measures could we cut or slice sonic matter and radio streams for weaving storylines inside out in a circle or helix manner; adding audio “pins” or warp inserts where required to increase the diameter smoothly in a patterned flow of sounds, words and voices…?

here’s our radio-basket, from Zambezia* for global broadcast….

Twalumba loko kutuswiilila / Thank you for listening

Zambezians* in radio solidarity: Abbigal Muleya Mumpande, Alan Dunn, Anna Stereopoulou, Barnaby Spigel, Bbindawuko Banakazi Coop with chairlady Cecilia, Budima musicians, Bulemu Mutale, Caven Mugande, Chiefteness Mwenda, Chiza Mwinde, Claudia Wegener aka Mutinta Mukuwa, Cleopatra Nchite, Crystal DJ Kwe Favel, Danisa Mudimba, Daphna Naftali, Diana Mwemba, disquetteïs, Donor Ncube, Dorothy Nosiko Mundia, Eunice Mwinde and her grandmother (banene), Esnart Mweemba, Felicity Ford, Feralmind, Godsglory JibrilEllams, Gogo aka Thembi Ngwabi, James Teelela, Kasimbi-ka-malaiti, Kennedy Kambole, Labecca Munkuli, Lisa Greenaway aka DJ Lapkat, Lucia Munenge and banene Ester, Luyando Muyalali and Janet Mwiinde, Lydia Banda Ndeti, Macdonald Chiemezie Nwokeji, Margaret Munkuli and her mother, Mario Friedwagner, Mariya Ntandiyana, Matron Muleya, Meira Asher, Monica Sianbunkululu aka DJ Mo, Monga Sharon, Mulenga Kapwepwe, Mweezya and Mweeka Women Clubs, Natasha, Nelico Mweetwa, Niki Matita, Nonhlanhla Mathe, Notani Munkuli, Patience Kabuku aka DJ Petty Young, Patricia Viencent aka NND, Penny Yon, Pupils of Damba Primary, Rosemary Cumanzala, Simatelele Women’s Forum, Simudenda Bertha, Soli Tii, Tamisha-Osamie, Terence Humphrey aka Trunkstore Arts, Tom Miller aka Comrade Squelch, Tonsodba Tshuma, Tusumpuke Saving Group and Nsenga Women’s Club, Tuligwazye Women, Valerie Vivancos, Valerio Orlandini, Viola Mwemba and Barbara Mudimba, Virginia Mwembe, weavers at Bunsiwa and Chinonge, Yvonne Chipo Makopa, Zubo Trust, Basilwizi Trust, Zongwe FM, Freies Radio Salzkammergut, i.a.

*the “Zambezians” („MaZambezi“) was a derogatory name for the Tonga people in Southern Rhodesia at the time after their forced resettlement; the name “Zambezia” for this area can be traced back to Victorian times


radio/ remix/ archives,

remixes, (of “Radio-Bridge” Compilation, if not otherwise stated)

  • Crystal DJ Kwe Favel, “Voices of Binga” Album tracks 01, 09, 13, 15; and
  • Beautiful Warning” feat. Labecca Munkuli (unpublished)
  • Barnaby Spigel, “Women of the Great River” spigelsound dup mix (in “Vox”)
  • disquetteïs, “Zubo” feat. Lucia Munenge
  • Felicity Ford, feat. Esnart Mweemba (in “Vox”)
  • Feralmind, “Warning Song for Girls” feat. Labecca Munkuli
  • Niki Matita, “Haze’s Garden Radio”
  • Soli Tii, feat. Simudenda Bertha (in “Vox”)
  • Thomas Miller, “Zimbabwean Geology”
  • Valerie Vivancos, “We Are One”
  • Valerio Orlandini, “Path of Awareness” feat. Donor Ncube

broadcast excerpts,

original footage recordings,

Donor Ncube, Margaret Munkuli, Eunice Mwinde, Lucia Munenge, Caven Mugande, Nosiko Mundia, Monica Sianbunkululu, Patience Kabuku and Claudia Wegener; archived under cc license online

cover art Radio-Bridge Compilation: Trunkstore Arts


Eine Radiobrücke über den Sambesi und um die Welt…”

(“This is a radio-bridge across the Zambezi and across the world…” )

2016 erreichte ich Binga ungefähr Ende April, gerade rechtzeitig, um die erste Feier des Internationalen Frauentags im Zentrum von Binga mitzuerleben und zu dokumentieren. Als ich Überraschung über das Datum anmerkte, wurde mir Folgendes erklärt: Internationaler Frauentag wird nach internationaler Vereinbarung am 8. März in der Hauptstadt Harare gefeiert, wonach die Feierlichkeiten sich über die Provinzen des gesamten Landes hinaus- und weiterbewegen in die Peripherien und die ländlichen Gebiete… bis sie endlich…

Wir befinden uns in den Grenzregionen von Simbabwe und Sambia. Die Tonga leben hier seit Urzeiten, verbunden und getrennt durch ihren Fluss; und seit 1958 geteilt durch den Kariba Stausee und die Nationalität.

Der Fluss gehört den Tonga/ im Fluss gibt es Fische und Krokodile/ unsere Vorfahren weinen…”

(Textauszug Tongahymne)

“Mwayusa bieni”, hallo, guten Tag! Dies ist der Ort, von dem aus wir sprechen, wenn unsere Worte die Ohren globaler Zuhörer kitzeln. Frauen aus dem Sambesi-Tal haben eine Geschichte zu erzählen. Sie haben viele der Aufnahmen und ersten Sendungen gemacht. Sie sind die Protagonistinnen und die Regisseurinnen ihrer Audiodokumente. Sie führen uns an der Hand (oder am Ohr) tief in den Alltag auf den Höfen und zu den Arbeitsplätzen der Frauen auf dem Land. „Frauen dokumentieren Frauengeschichten“ war der Titel unseres Oral History Projekts mit den Frauen von Zubo Trust. “Radio” wurde nicht erwähnt (ausser in der long play Version der Projektbeschreibung). Radio ist Territorium nationalen Sicherheitsinteresses und ein potenziell heikles Thema (nicht nur in Simbabwe); und nicht zuletzt, wenn die Sendung in “verkehrter” Richtung ausgestrahlt wird, von Menschen der Randgruppen und Minderheiten ausgeht.

Wollten Sie schon immer einmal einige der Geheimnisse des berühmten Tonga-Korbflechtens kennenlernen…? Nun, hör zu, du wirst bei den Weberinnen sitzen und es lernen, Malala zu weben…

Nebenbei lernst du auch ein bisschen ChiTonga; denn in dieser Sprache sprechen und singen wir hier zu beiden Seiten des Sambesi-Tals. Banakazi bedeutet Frauen; Balumi Männer. Malala ist das Palmblatt, das zum Weben verwendet wird. Ein Zubo ist ein Korb für den Fischfang, von den Tonga-Frauen benutzt als der Sambesi hier noch ein Fluss war. Bbindawuko banakazi bedeutet Geschäftsfrauen.

Die Geschichte, die die Frauen des Tals zu erzählen haben, ist nicht weniger heikles Thema, sowohl am Sambesi, als auch in der restlichen Welt… Selbst-Emanzipation von Frauen, wirtschaftliche Selbstständigkeit von Frauen durch Einheit und Teamarbeit. Sie werden es live miterleben, wie die Bbindawuko Banakazi, dies ist auch ihr offiziell registrierer Name, ihren Schwestern aus Sambia ihre Geschichte erzählen: die Geschichte der ersten Frauenfischerei Cooperative auf dem Kariba See. Ihre frauenfreundliche Kapenta-Rig heißt Zubo.

Ngazi yamano bedeutet Speicherhaus des Wissens; es ist ein Name für Zongwe FM Radio in Sinazongwe Sambia. Zongwe FM wurde vor mehr als zehn Jahren in Simbabwe geboren aus der Vision eines Radios für die Menschen auf beiden Seiten des Tals. Trotz vieler Bemühungen haben Radiowellen noch nicht die Talbevölkerung zu beiden Seiten erreicht, um zu überbrücken, was trennt. Die Ton- und Radioaufnahmen der Frauen sind mit den “news” der Selbst-Emanzipation von Frauen um und über den See, auf die andere Seite und sogar in die Welt gegangen. Slow broadcast ist auch Radio. Die Geschichten der Frauen sind/ wurden aus HD, CD und online Archiven in den Alltag anderswo gezippt, haben wie Malala in den Köpfen von Radiokünstlerinnen und Audioaktivistinnen gekocht, bis sie weich, bunt und webfähig für die Ohren sind. In Rhythmus verwoben, kehren die Geschichten als erstaunliche Klang-Muster und Radiogeschenke zurück, kitzeln das Hirn und bringen es und uns zum Tanzen.

“…es gibt ein Muster; du kannst es kommen und gehen hören… ”!

radio continental drift hat die Frauen auf ihrem Weg der Audio- und Radio-Selbst-Emanzipation begleitet; den Korbweberinnen zugehört, und sich von ihnen inspirieren lassen. Nach welchen Methoden und Maßen können wir Audio- und Radiofäden aus den Archiven verweben; wie das Klangmaterial und Radiostreams schneiden, oder spalten, und von innen nach außen im Rund oder Helix zu Handlungslinien weben; wie Audio-Kettfäden hinzuflechten und den Durchmesser im gemusterten Fluss von Klängen, Worten und Stimmen vergrößern?

Hier ist unser Radio-Korb, von Sambesia* für den weltweiten Rundfunk…

Twalumba loko kutuswiilila/ Danke fürs Zuhören


* Die “Sambesianer” („MaZambezi“) war ein abfälliger Name für die Tonga in Southern-Rhodesia in der Zeit nach der Zwangsumsiedlung; der Name “Sambesia” für dies Gebiet kann bis in Viktorianische Zeit zurückverfolgt werden

on-air 11 August at Ö1 Kunstradio 11pm CEST and CET



This is a radio bridge across the Zambezi and across the world…”

interweaves sound- and radio recordings made by the women of Zubo Trust and Zongwe FM in the Zambezi Valley as well as remixes and radio contributions by international artists from Australia, to Africa, Europe and as far as Canada.

The art of basket weaving by Tonga women is famous around the world. Listeners can expect a journey on sounds and music to the shores of Kariba Lake, to removed rural areas of Zimbabwe and Zambia, in to the circles of basket weavers and to the port of the first women fishing cooperative on Kariba Lake…

it’s a “radio basket in 53 minutes” – possibly the first of it’s kind…

a radio play by Claudia Wegener/ radio continental drift

on 11 August, Sunday, 11pm CEST & CET at ORF/ Kunstradio and @ 

The album “A Radio-Bridge across the Zambezi” released last year contains contributions from 17 countries. Proceeds from online sale support the radio work of women in the Zambezi Valley.

forthcoming broadcast on Kunstradio



The work on the production for Kunstradio is finalised and in the pipeline for Sunday night’s #Kunstradio broadcast …

stay tuned…!

Ö1 – 11 August; 11.03pm – 11.59pm (CEST & CET) & Online


among Ilala palm trees on Karl’s Platz Vienna


at Kunstradio office with Anna Soucek


Radio Papesse awards our contribution to sound-art on Florence tram



radio continental drift proudly shares the news that Radio Papesse awarded

our sound-art contribution to “Benjamin – sounds along the tramway”

among 90 submitted works with one of the two prizes.

We are delighted to contribute to this inspiring sound-art festival by Radio Papesse.

Benjamin is a sound-art festival for the Florence tramway which will take place form 10 – 13 October 2019.

We really liked the project and felt inspired by the idea to

join commuters to a community of listeners for what ever brief moments.




Nosiko Mundia – documenting to share knowledge




Nosiko is a young woman born and raised in Sinazongwe Zambia. I am interested to hear her story how she got to join the community radio Zongwe FM. Nosiko has completed secondary school and had open ears for a different pass-time. She listened to the local radio in her homestead thinking ‘i can do just as well’. When ZongweFM team was looking for a secretary, she joined. Nosiko tells us that she long since had a dream of becoming a journalist; but now, checking on reality, she’ll soon start training as a nurse. In the Zongwe team, Nosiko also breaks into a rather male-dominated field: football commentary. She describes for us the process, how it’s done at Zongwe FM; even gives us a sound bite.

We recorded the interview in the IT class room next to the Zongwe FM studio after one of my first training sessions with Zongwe team in June 2018. The radio transmitter is housed in this room; that’s the white noise in the background.



can you manage behind the mic…? Yes I can!”

Nosiko was one of only very few young women who came to join our Zongwe training and broadcasts; and she was the only one to stay long enough for us to achieve some work together; such as the “Basimbi Radio” workshops and broadcasts with school girls; and an exchange visit to Zubo Trust in Binga across Kariba Lake which Nosiko got to join and document.


come to Zongwe FM, join me as your sister!” (birth of “basimbi radio”)

Others came once or twice and vanished. It needed a lot of time, patience and flexibility to find the young ladies and collect them from wherever they were if need be. Reasons for the difficulty are varied, but I could convince myself that it all boils down to women’s endless duties at home and in their families. I found myself negotiating free time for the girls from mothers and fathers…  Memory and feeling told me that my experiences in neighboring Zimbabwe have been better by degrees. I went to and through various statistical records; numbers seem to confirm my impressions. See for example: WEF gender-gap index 2015 (the last year that Zambia is listed) or UNwomen sdg-report





The second interview with Nosiko Mundia was recorded shortly after her return from Binga where she accompanied Maria Ntandiyana and Cleopatra Nchite, two representatives of Sinazongwe women clubs on a visit to the women’s organisation Zubo Trust. Nosiko is still excited. As for the other two women, it was her very first international journey into unknown territory. She tells us about the different kinds of economic empowerment projects which they got to know among Zubo women, the kapenta fishing, the craft weavers, the soap production from Jatropha.


my role was to record…”

Nosiko reflects on her role as the record-keeper, the one who documents the event in service for the others to assist memory and for those back home so even they may learn by listening to the recordings. We ask her about any differences in the lives of women she may have noticed:

“women in Sinazongwe don’t cooperate… and they don’t sell what they produce…”


Based on Nosiko’s audio documentation, we made a number of broadcasts for the community where she, and also Maria and Cleopatra reported what they had witnessed and learned. Clips from the broadcasts are already archived.

Sinazongwe Community Radio Women's Exchange Visit


%d bloggers like this: