Posts Tagged ‘BaTonga’

zambezi valley ON-AIR – tune-in 11 August 11pm

2019/08/09

.

This is a radio-bridge across the Zambezi and across the world…”

(unten auf Deutsch)

tune-in via: https://oe1.orf.at/player

In 2016, I reached Binga about end of April, just in time to witness and document the first ever celebration of International Women’s Day in Binga Centre. When I noted surprise about the date, I was given the following explanation: International Women’s Day was celebrated as by international agreement on 8th March in the capital Harare after which, celebrations would move on, out to the peripheries, across the provinces of the entire country and into the rural areas… until, finally…

We are in the border regions of Zimbabwe and Zambia; ancestral land of the Tonga people who lived here joined and divided by their river since long; since 1958, divided by Lake Kariba and Nationality.

…the river belongs to the Tonga people/ the river has fish and crocodile/ our ancestors are crying…” (excerpt Tonga Anthem)

Mwayusa bieni,” hallo, good day! This is the place where we are talking from when our words tickle the ears of global listeners. Women of the Zambezi valley have a story to tell. They have made many of the recordings and first broadcasts. They are the protagonists and the directors of their audio documents. They take us by the hand (or, the ear) to daily life in the homesteads and to the work places of women in the rural areas. “Women document women stories” was the title of our oral history project with Zubo Trust. “radio” was not mentioned (but in the long play project description). It is a guarded national territory and a potentially sticky issue (not only in Zimbabwe); and not least, if it comes to “the centre” from the people “of the peripheries”.

Did you ever want to learn some of the secrets of the famous Tonga basket weaving…? Well, listen up, you are going to sit with the weavers and learn to weave malala

You’ll learn a bit of ChiTonga too in the process, because that’s the language we talk and sing both sides of the Zambezi Valley. Banakazi means women; balumi men. Malala is the palm leave used for weaving. A Zubo is a basket for fishing used by Tonga women when the Zambezi was still a stream in this area. Bbindawuko banakazi means business women.

The story the women of the Valley have to tell is no less a sticky issue, up and down the Zambezi and across the world… women self-empowerment, women economic empowerment through unity and team work. You’ll witness live as they talk to their Zambian sisters, the Bbindawuko Banakazi, registered name of the first women fishing cooperative on the lake. Their women-friendly kapenta rig is called Zubo.

Ngazi yamano means store house of knowledge; it is a name for Zongwe FM station in Sinazongwe Zambia. Zongwe FM was born in Zimbabwe more than ten years ago from the vision of a radio for the people both sides of the valley. Until today and despite many efforts, radio waves have not yet reached the valley people at large to bridge what divides. The women’s audio and radio recordings have gone around the lake; with the “news” of women self-empowerment, they went across the water, to the other side and even, across the world. Slow broadcast is radio too. The stories of the women have (been) zipped out of HD, CD and online archives into the everyday somewhere, boiled like malala in the heads of radio artists and audio activists until they are soft and coloured, ready for audio-weaving. Twined in rhythm, they return as surprisingly patterned sonic teachings and radio gifts, tickle the mind and make it and us dance.

…there’s a pattern, and you can hear the pattern going and coming…”!

radio continental drift has accompanied the women in their journey of audio and radio self-empowerment; and has listened to the weavers for inspiration on how to interlace audio and radio threads from the archives. According to what methods and measures could we cut or slice sonic matter and radio streams for weaving storylines inside out in a circle or helix manner; adding audio “pins” or warp inserts where required to increase the diameter smoothly in a patterned flow of sounds, words and voices…?

here’s our radio-basket, from Zambezia* for global broadcast….

Twalumba loko kutuswiilila / Thank you for listening

Zambezians* in radio solidarity: Abbigal Muleya Mumpande, Alan Dunn, Anna Stereopoulou, Barnaby Spigel, Bbindawuko Banakazi Coop with chairlady Cecilia, Budima musicians, Bulemu Mutale, Caven Mugande, Chiefteness Mwenda, Chiza Mwinde, Claudia Wegener aka Mutinta Mukuwa, Cleopatra Nchite, Crystal DJ Kwe Favel, Danisa Mudimba, Daphna Naftali, Diana Mwemba, disquetteïs, Donor Ncube, Dorothy Nosiko Mundia, Eunice Mwinde and her grandmother (banene), Esnart Mweemba, Felicity Ford, Feralmind, Godsglory JibrilEllams, Gogo aka Thembi Ngwabi, James Teelela, Kasimbi-ka-malaiti, Kennedy Kambole, Labecca Munkuli, Lisa Greenaway aka DJ Lapkat, Lucia Munenge and banene Ester, Luyando Muyalali and Janet Mwiinde, Lydia Banda Ndeti, Macdonald Chiemezie Nwokeji, Margaret Munkuli and her mother, Mario Friedwagner, Mariya Ntandiyana, Matron Muleya, Meira Asher, Monica Sianbunkululu aka DJ Mo, Monga Sharon, Mulenga Kapwepwe, Mweezya and Mweeka Women Clubs, Natasha, Nelico Mweetwa, Niki Matita, Nonhlanhla Mathe, Notani Munkuli, Patience Kabuku aka DJ Petty Young, Patricia Viencent aka NND, Penny Yon, Pupils of Damba Primary, Rosemary Cumanzala, Simatelele Women’s Forum, Simudenda Bertha, Soli Tii, Tamisha-Osamie, Terence Humphrey aka Trunkstore Arts, Tom Miller aka Comrade Squelch, Tonsodba Tshuma, Tusumpuke Saving Group and Nsenga Women’s Club, Tuligwazye Women, Valerie Vivancos, Valerio Orlandini, Viola Mwemba and Barbara Mudimba, Virginia Mwembe, weavers at Bunsiwa and Chinonge, Yvonne Chipo Makopa, Zubo Trust, Basilwizi Trust, Zongwe FM, Freies Radio Salzkammergut, i.a.

*the “Zambezians” („MaZambezi“) was a derogatory name for the Tonga people in Southern Rhodesia at the time after their forced resettlement; the name “Zambezia” for this area can be traced back to Victorian times

.

radio/ remix/ archives,

remixes, (of “Radio-Bridge” Compilation, if not otherwise stated)

  • Crystal DJ Kwe Favel, “Voices of Binga” Album tracks 01, 09, 13, 15; and
  • Beautiful Warning” feat. Labecca Munkuli (unpublished)
  • Barnaby Spigel, “Women of the Great River” spigelsound dup mix (in “Vox”)
  • disquetteïs, “Zubo” feat. Lucia Munenge
  • Felicity Ford, feat. Esnart Mweemba (in “Vox”)
  • Feralmind, “Warning Song for Girls” feat. Labecca Munkuli
  • Niki Matita, “Haze’s Garden Radio”
  • Soli Tii, feat. Simudenda Bertha (in “Vox”)
  • Thomas Miller, “Zimbabwean Geology”
  • Valerie Vivancos, “We Are One”
  • Valerio Orlandini, “Path of Awareness” feat. Donor Ncube

broadcast excerpts,

original footage recordings,

Donor Ncube, Margaret Munkuli, Eunice Mwinde, Lucia Munenge, Caven Mugande, Nosiko Mundia, Monica Sianbunkululu, Patience Kabuku and Claudia Wegener; archived under cc license online

cover art Radio-Bridge Compilation: Trunkstore Arts

.

Eine Radiobrücke über den Sambesi und um die Welt…”

(“This is a radio-bridge across the Zambezi and across the world…” )

2016 erreichte ich Binga ungefähr Ende April, gerade rechtzeitig, um die erste Feier des Internationalen Frauentags im Zentrum von Binga mitzuerleben und zu dokumentieren. Als ich Überraschung über das Datum anmerkte, wurde mir Folgendes erklärt: Internationaler Frauentag wird nach internationaler Vereinbarung am 8. März in der Hauptstadt Harare gefeiert, wonach die Feierlichkeiten sich über die Provinzen des gesamten Landes hinaus- und weiterbewegen in die Peripherien und die ländlichen Gebiete… bis sie endlich…

Wir befinden uns in den Grenzregionen von Simbabwe und Sambia. Die Tonga leben hier seit Urzeiten, verbunden und getrennt durch ihren Fluss; und seit 1958 geteilt durch den Kariba Stausee und die Nationalität.

Der Fluss gehört den Tonga/ im Fluss gibt es Fische und Krokodile/ unsere Vorfahren weinen…”

(Textauszug Tongahymne)

“Mwayusa bieni”, hallo, guten Tag! Dies ist der Ort, von dem aus wir sprechen, wenn unsere Worte die Ohren globaler Zuhörer kitzeln. Frauen aus dem Sambesi-Tal haben eine Geschichte zu erzählen. Sie haben viele der Aufnahmen und ersten Sendungen gemacht. Sie sind die Protagonistinnen und die Regisseurinnen ihrer Audiodokumente. Sie führen uns an der Hand (oder am Ohr) tief in den Alltag auf den Höfen und zu den Arbeitsplätzen der Frauen auf dem Land. „Frauen dokumentieren Frauengeschichten“ war der Titel unseres Oral History Projekts mit den Frauen von Zubo Trust. “Radio” wurde nicht erwähnt (ausser in der long play Version der Projektbeschreibung). Radio ist Territorium nationalen Sicherheitsinteresses und ein potenziell heikles Thema (nicht nur in Simbabwe); und nicht zuletzt, wenn die Sendung in “verkehrter” Richtung ausgestrahlt wird, von Menschen der Randgruppen und Minderheiten ausgeht.

Wollten Sie schon immer einmal einige der Geheimnisse des berühmten Tonga-Korbflechtens kennenlernen…? Nun, hör zu, du wirst bei den Weberinnen sitzen und es lernen, Malala zu weben…

Nebenbei lernst du auch ein bisschen ChiTonga; denn in dieser Sprache sprechen und singen wir hier zu beiden Seiten des Sambesi-Tals. Banakazi bedeutet Frauen; Balumi Männer. Malala ist das Palmblatt, das zum Weben verwendet wird. Ein Zubo ist ein Korb für den Fischfang, von den Tonga-Frauen benutzt als der Sambesi hier noch ein Fluss war. Bbindawuko banakazi bedeutet Geschäftsfrauen.

Die Geschichte, die die Frauen des Tals zu erzählen haben, ist nicht weniger heikles Thema, sowohl am Sambesi, als auch in der restlichen Welt… Selbst-Emanzipation von Frauen, wirtschaftliche Selbstständigkeit von Frauen durch Einheit und Teamarbeit. Sie werden es live miterleben, wie die Bbindawuko Banakazi, dies ist auch ihr offiziell registrierer Name, ihren Schwestern aus Sambia ihre Geschichte erzählen: die Geschichte der ersten Frauenfischerei Cooperative auf dem Kariba See. Ihre frauenfreundliche Kapenta-Rig heißt Zubo.

Ngazi yamano bedeutet Speicherhaus des Wissens; es ist ein Name für Zongwe FM Radio in Sinazongwe Sambia. Zongwe FM wurde vor mehr als zehn Jahren in Simbabwe geboren aus der Vision eines Radios für die Menschen auf beiden Seiten des Tals. Trotz vieler Bemühungen haben Radiowellen noch nicht die Talbevölkerung zu beiden Seiten erreicht, um zu überbrücken, was trennt. Die Ton- und Radioaufnahmen der Frauen sind mit den “news” der Selbst-Emanzipation von Frauen um und über den See, auf die andere Seite und sogar in die Welt gegangen. Slow broadcast ist auch Radio. Die Geschichten der Frauen sind/ wurden aus HD, CD und online Archiven in den Alltag anderswo gezippt, haben wie Malala in den Köpfen von Radiokünstlerinnen und Audioaktivistinnen gekocht, bis sie weich, bunt und webfähig für die Ohren sind. In Rhythmus verwoben, kehren die Geschichten als erstaunliche Klang-Muster und Radiogeschenke zurück, kitzeln das Hirn und bringen es und uns zum Tanzen.

“…es gibt ein Muster; du kannst es kommen und gehen hören… ”!

radio continental drift hat die Frauen auf ihrem Weg der Audio- und Radio-Selbst-Emanzipation begleitet; den Korbweberinnen zugehört, und sich von ihnen inspirieren lassen. Nach welchen Methoden und Maßen können wir Audio- und Radiofäden aus den Archiven verweben; wie das Klangmaterial und Radiostreams schneiden, oder spalten, und von innen nach außen im Rund oder Helix zu Handlungslinien weben; wie Audio-Kettfäden hinzuflechten und den Durchmesser im gemusterten Fluss von Klängen, Worten und Stimmen vergrößern?

Hier ist unser Radio-Korb, von Sambesia* für den weltweiten Rundfunk…

Twalumba loko kutuswiilila/ Danke fürs Zuhören

(…)

* Die “Sambesianer” („MaZambezi“) war ein abfälliger Name für die Tonga in Southern-Rhodesia in der Zeit nach der Zwangsumsiedlung; der Name “Sambesia” für dies Gebiet kann bis in Viktorianische Zeit zurückverfolgt werden

Advertisements

Nosiko Mundia – documenting to share knowledge

2019/04/15

20180720_175720

.

Nosiko is a young woman born and raised in Sinazongwe Zambia. I am interested to hear her story how she got to join the community radio Zongwe FM. Nosiko has completed secondary school and had open ears for a different pass-time. She listened to the local radio in her homestead thinking ‘i can do just as well’. When ZongweFM team was looking for a secretary, she joined. Nosiko tells us that she long since had a dream of becoming a journalist; but now, checking on reality, she’ll soon start training as a nurse. In the Zongwe team, Nosiko also breaks into a rather male-dominated field: football commentary. She describes for us the process, how it’s done at Zongwe FM; even gives us a sound bite.

We recorded the interview in the IT class room next to the Zongwe FM studio after one of my first training sessions with Zongwe team in June 2018. The radio transmitter is housed in this room; that’s the white noise in the background.

20180628_155831

20180830_160604

can you manage behind the mic…? Yes I can!”

Nosiko was one of only very few young women who came to join our Zongwe training and broadcasts; and she was the only one to stay long enough for us to achieve some work together; such as the “Basimbi Radio” workshops and broadcasts with school girls; and an exchange visit to Zubo Trust in Binga across Kariba Lake which Nosiko got to join and document.

20180719_173836

come to Zongwe FM, join me as your sister!” (birth of “basimbi radio”)

Others came once or twice and vanished. It needed a lot of time, patience and flexibility to find the young ladies and collect them from wherever they were if need be. Reasons for the difficulty are varied, but I could convince myself that it all boils down to women’s endless duties at home and in their families. I found myself negotiating free time for the girls from mothers and fathers…  Memory and feeling told me that my experiences in neighboring Zimbabwe have been better by degrees. I went to and through various statistical records; numbers seem to confirm my impressions. See for example: WEF gender-gap index 2015 (the last year that Zambia is listed) or UNwomen sdg-report

.

20180830_155236

20180802_162434

.

The second interview with Nosiko Mundia was recorded shortly after her return from Binga where she accompanied Maria Ntandiyana and Cleopatra Nchite, two representatives of Sinazongwe women clubs on a visit to the women’s organisation Zubo Trust. Nosiko is still excited. As for the other two women, it was her very first international journey into unknown territory. She tells us about the different kinds of economic empowerment projects which they got to know among Zubo women, the kapenta fishing, the craft weavers, the soap production from Jatropha.

20180821_132944

my role was to record…”

Nosiko reflects on her role as the record-keeper, the one who documents the event in service for the others to assist memory and for those back home so even they may learn by listening to the recordings. We ask her about any differences in the lives of women she may have noticed:

“women in Sinazongwe don’t cooperate… and they don’t sell what they produce…”

20180831_170750

Based on Nosiko’s audio documentation, we made a number of broadcasts for the community where she, and also Maria and Cleopatra reported what they had witnessed and learned. Clips from the broadcasts are already archived.

Sinazongwe Community Radio Women's Exchange Visit

IMG-20180824-WA0003

Mrs Chilowana Senior Teacher – it is not so easy for the girls…

2019/04/05

20180629_123300

Sinazongwe Primary School was established in 1958 – i.e. at the time of the forced resettlement of the Tonga people. Over the 50 years since it was established, the school didn’t have one female head teacher… as Mrs Chilowana tells us.

20180824_171605

.

Mrs Chilowana has been in the teaching services for 25 year; the past 10 years as a Senior Teacher at Sinazongwe Primary/ Secondary School. In the interview, we ask Mrs Chilowana to give us a little insight in to the life of a woman in employment and public service in the rural areas of Sinazongwe district. In the first track, Mrs Chilowana tells a bit of her own story…

It’s not so easy…”

In the main part of the interview, we ask Mrs Chilowana to describe for us the social expectations on girl children in the community and how these community customs translate in to challenges in young women’s lives and education…

Girls are expected to do much of the home chose…”

There are various programmes in place to sensitize the community, lighten the plight of the girls and take steps of changing community habits. In the last part of the interview, Mrs Chilowana describes some of the “moderate changes” and tells us i.a. about the activities of the Guidance Office, a re-entry policy to school for young mothers and the involvement of the various stakeholders in the area.

.

20180809_180707

One of our responses to the situation Mrs Chilowana describes in her interview was “Basimbi Radio” – radio with and for girls, a special venture throughout the school holidays in August with weekly workshops and live shows. Music: DJ Kwe

.

The Radio-Bridge Compilation has some powerful tracks, tools for us, that we often played in our Basimbi Radio shows like this remix by Feralmind (London woman DJ) based on a recording by Zubo Trust’s Margaret Munkuli of Labecca singing a warning song for girls…

20180830_171538

 

Chiefteness Mwenda – as women in Africa we carry a huge responsibility

2019/03/31

IMG-20181229-WA0030

.

Normally in Tonga culture, they don’t give the position to women…

Trained as a nurse, and a leprosy controller in her district, Mrs Kalichi didn’t have plans leaving her job and ordinary family life. The male folk among the royal family refused to take up the vacant position of the chief – why should they leave their job in town for some “backward stuff” in the remote rural areas of Chikankata Zambia…?!

It’s not interesting, my sister…

Eli Mwiinga Namazuminana Kalichi became Chiefteness Mwenda of Chikankata in 2006. In this interview, she unravels for us why she took the step that her brothers refused, and what it meant for her life to take up the traditional leadership position as a woman, and become the first ever Chiefteness in Southern Province… Today, Chiefteness Mwenda is Deputy Chair of the house of Chiefs; and with my questions, I encouraged her to tell us a little more about the House and its 10% female members.

 

20180905_065653

 

As women, we have huge responsibility towards all community…

Chiefteness Mwenda feels deep empathy for the women and girls in her district and sees her responsibility as a female leader in taking steps to change the plight of women’s lives for the better.

 

Belonging comes natural with the sound of the drums from the Valley…

Chiefteness Mwenda was a baby girl of three at the time of the forced removal; but her father came from the valley, and the memory of the forced removal and resettlement of the Tonga people and, of the Tonga culture and tradition was very much present in the family when Eli Mwiinga was growing up.

 

20180904_164358

 

Twalumba loko; special thanks to Sharon Monga for brokering the opportunity to record this interview with Chiefteness Mwenda and for accompanying me on the journey to her native Chikankata.

 

20180905_070555

20180905_072754

Gogo – an ancient voice of the future

2019/03/28

 

20181013_170752

.

Thembi Ngwabi prefers to be called Gogo; ugogo meaning “granny, grandmother” in Ndebele. Even in 2012, when we recorded our first interview at Amakhosi Cultural Centre, the title of the elder and, an ancestral calling was already with Thembi. In 2013, I found her just relocated to the Lupane bush, in search of a realisation for her calling, and with a programme of cultural dance for local women and children at hand. We documented also this encounter with recordings.

The rain rituals have taken over my life…

In the present recording from October 2018 made at CoCont (Cont’s place) in Lupane, you may listen to the story of a demanding calling in Ugogo’s own words and voice. She describes her transformation from a young creative woman grown up in town (Bulawayo), a dancer, bass-guitarist, director of plays and films and of the Amakhosi Performing Arts Academy to a rapidly-aged, traditional rain-dancer in the Lupane bushland who follows spiritual instructions to build a new rain-making shrine which, as she has is linked straight to the Njelele shrine…

Almost everyone in Binga knows Maalila…

I ask Gogo in particular to tell us about her recent research in Binga. She had discovered that the geographically and historically closest rain-maker to her area in Lupane had lived in Binga. They went for a two-weeks research to Binga, and got to know the story of Maalila. He used to perform rain-making rituals at Binga’s hot springs until the Zimbabwe government and National Parks claimed the land as private property. Based on Gogo’s research, a thirteen-episode TV series about Maalila was developed and produced in Binga.

We need to go back to where we lost ourselves…

I also encourage Gogo to talk about her role as a woman in local culture and a woman leader of a new spiritual centre. I’m interested in Gogo’s contemporary open-mind now joint by an ancient voice; and curious about what I hear as a balance between a revival of culture and a celebration of diversity. Gogo ends the interview on a strong call and vision for her people… “we are fake… we don’t know what we are doing… we need to go back to where we lost ourselves…then, we can move on…”

Ugogo and her girl apprentice perform a traditional rain-making song.

.

20181013_171856

I felt shy photographing Ugogo… thus the pictures show mainly the dry Lupane bushland… and the trail of what was Cecil Rhodes’ dead-straight road through the bush….

World Radio Day 2019

2019/02/13

Both sides of the Zambezi: A playlist of on-air excerpts 2018

 

6 Womens Exchange Visit to Binga

Hallo Listeners !

Radio-bridging across the Zambezi, between Zambia and Zimbabwe was a focus of activities on the ground 2018. Sharing broadcast excerpts from the Zambezi Valley for World Radio Day 2019, we dream of radio-bridges to listeners around the world…

We” that is the various radio-makers at Sinazongwe Community Radio Station aka ZongweFM; it’s also Mutinta Mukuwa (the white, out-one-out) aka claudia who joint Zongwe team between June and December 2018 for weekly workshops, international projects, and of course many live broadcasts. “We” may also include the many studio guests, we were honored to host, who spoke to us in person or, through recordings and remixes.

We’d like to invite you to go on a journey with ZongweFM Live for two hours to the rural areas North and South of the Zambezi; you’ll hear about a community fundraising concert for Zongwe FM, the local launch of the Radio-Bridge Compilation, exchange visits of women across Lake Kariba, between Sinazongwe and Binga, visitors from Europa, Basimbi Radio, radio making with/ by/ for girls – and many many other things between the lines…

Thank you for listening!

radio continental drift

2 Zubo Radio

01. Nosiko’s Concert Jingle – “You are welcome…!!” (02:09’) A jingle for the Radio-Bridge Concert, a community fundraising effort for Zongwe FM. The jingle is a international sonic co-production by Zongwe DJ Nosiko and Mukuwa Mutinta with music from the Radio-Bridge Compilation “Path of Awareness” by Italian composer Valerio Orlandini, vocals by Zubo Trust’s Donor Ncube.

02. Reports from Binga: Women on the water – “They are united…” (10:10’) Nosiko reports from her visit together with Cleopatra and Mariya at Zubo Trust in Binga Zimbabwe and especially about Bhindawuko Banakazi (BB = business women), a coop of 10 women fishing kapenta (mantemba) on Kariba Lake. James questions: could women in Zambia do the same…? Nosiko respondes and reports from the women’s exchange in Binga. What help or encouragement did Zubo women offer to the women in Zambia. Nelico presents; music DJ Kwe “Voices of Binga” track 09 “team work”.

03. Reports from Binga – “Fifty-fifty equal rights…” (15:40’) We listen to a clip from Nosiko’s recordings with BB where the women respond to Mariya and Cleopatra’s questions on how they managed to negotiate the freedom to go to work with their husbands. “In Zambia… we don’t allow women to participate in any activity…” James responds. Three male callers follow up in disbelieve with questions on details of the situation of women on a fishing rig. Nosiko clarifies. Mukuwa Mutinta adds some details from the history of this project of Zubo Trust.

Bbindawuko Coop3

04. Pumba’s ad-hoc ad for Binga Soap – “Eh-nsipa is the best…!!” (01:15’) This is an edited, chance-recording we made with Muchindu Pumba towards the end of the fundraising concert for Zongwe FM. You’ll here event and music still on-going in the background. Pumba had a long conversation with Matron, felt inspired about the Zubo project and lend her sisters across the waters in Zimbabwe this full-hearted support. Remix with Zubo’s Angeline.

05. Reports from Binga: Jatropha Soap – “We are ready to join…!” (13:20’) We listen to Nosiko’s recording introducing the Jatropha soap project of Zubo Trust. Kasimbi-ka-malaiti (“the electrical girl”) calls a number of times inquiring about details of the production process. Cleopatra, one of the women who went to Binga is herself very interested in the project and ready to reply in detail. Another lady-caller adds with excitement that she and her group are ready to join any project which the women who went to visit Zubo will start now. James presents the show with Nosiko, Cleopatra, Mariya, Mary Mwakoi and Maria of Tusumpuke Women’s Club.

6 Radio Reports from Binga

06. Zubo’s Matron Muleya at Zongwe – “We can learn from each other….” (15:53’) Monica and James talk with Matron Muleya about women’s projects in Binga and Sinazongwe. Soundscape recordings take the listeners to Sebungwe River Mouth in Binga, the fish-farming project of the Tuligwazye women and the Women Fishing Coop “Bhinawuko Banakazi”. James can contribute experiences from fish-farming projects in Sinazongwe. With another audio recording, Monica remembers the wish of Sinazongwe women clubs to learn from Zubo’s women how to weave bags from Malala. The show winds down with a number of tracks from the Radio-Bridge Compilation which had just been launched with the fundraising concert on the day before; here, “We are One” remix by Valerie Vivancos.

5 Matron Muleya at Concert

07. Bamukuwa from KDF at Zongwe – “Do you have tribes in Germany…!?” (04:32’) Susan and Pia from Germany are working as volunteers in the youths and gender programmes at Kaluli Development Foundation (KDF) in Sinazongwe. The two women have been in the district for a year now and are about to return to Germany. In the show they look back at their experiences in working with the youths and school children in Sinazongwe. Station Manager, Kennedy Kambole presents, Nelico joins the conversation interested to tease out what the visitors observed as different from their home country. Music: remixes by Donna Maya and Danny Thompson

08. Bamukuwa visit from Austria at Zongwe – “What are the differences…?” (02:56’) Nelico and James talk with Selina and Marion. Their visit at Zongwe continues a history of cultural exchanges and partnership with Free Radio Stations in Austria. Marion and Selina are at that time on an internship at an orphanage for blind children near Mazabuka. Like Nelico and James, Marion volunteers as a presenter at Free Radio Salzkammergut (FRS). James brings up a track from the Radio-Bridge Compilation, a contribution by Macdonald Chiemezie Nwokeji, Nigerian presenter of “Hallo Africa…” a music show at FRS in Upper Austria.

Mo and Nosiko at pre concert show

09. Zongwe Family Show reviewing the concert – “ZongweFM has been born again…!” (11:16’) A show with Kennedy, Nelico, James, Mukuwa Mutinta and many clips from the fundraising concert for Zongwe FM a week before; here for example, Thomas’ praise song for Zongwe, Muka Moonga’s culture dance group, the speeches by radio champion Kasimbi ka-malaiti and Zubo’s Matron Muleya.

3 Basimbi Radio

10. Basimbi Radio Jingle – “Join me as your sister…!” (2:01’) Nosiko’s call-out to the girls (basimbi) at Sinazongwe to come and join her in the ZongweFM team. Basimbi Radio was a special venture throughout the school holidays in August with weekly workshops and live shows. The jingle is a sonic international coproduction of Nosiko, Mutinta Mukuwa and DJ Kwe. The music includes instrumentals from “Radio Remixes Voices of Binga” album by DJ Kwe tracks 05 and 08.

Matrons show DJ Mo

11. Zongwe Family Show before the concert – “I was the only girl…” (6:35’) On the evening before the concert the entire Zongwe team went on-air with a special show to call the community for the concert with many local musicians and the launch of The Radio-Bridge Compilation as special CD edition. For the show, we received and aired messages of support by Mario, station manager at Zongwe’s Austrian partner radio, Free Radio Salzkammergut, Nervious Siantombo at Panos Southern Africa and Petronella at Radio Phoenix in Lusaka. The message and insert from Petronella inspired vivid response from DJ Mo and DJ Nosiko. The studio – as usual filled with male presenters but plans for Basimbi Radio already in the pipeline, the women presenters, Monica and Nosiko were delighted to grasp the opportunity.

12. Basimbi Radio with Ruth, Knowledge, and Minibas – “You can do it…!” (7:18’) Ruth presents a programme with a number of her friends from Sinazongwe Secondary. Minibas describes how to cook chicken and tomato sauce; others question and contribute; whether to add oil or not is an issue. The girls go into detailed description and have fun with it. A clip from an interview with Chiza Mwinde in Binga; Knowledge adds her encouragement to girls in maths. (Nelico and James have promised to continue the Basimbi Radio series in coop with the school; this is the first show they produced)

3 Basimbi Radio3

13. Zongwe Family Show before the concert – “A Radio-Bridge across the Zambezi…” (7:23’) A second excerpt from the Zongwe Family on the night before the concert. Muka Moonga sings a traditional song. Mutinta Mukuwa responds. Women’s radio solidarity. Music: Labecca’s song remix by Feralmind

Sinazongwe Community Radio Women's Exchange Visit

1 Radio Bridge Compilation

Sales of the Radio-Bridge Compilation benefit radio-makers in training both sides of the Zambezi !

Radio Champion Kasimbi ka-malaiti

RADIO BRIDGE open call to artists

2018/02/13

.

Open Call to Artists to contribute Remixes, Sound-and Radio pieces for

A RADIO BRIDGE ACROSS THE ZAMBEZI

with a compilation

to be released on Bandcamp in April

in support of Zongwe FM and radio-makers both sides of the Zambezi

Contributions will feature in live broadcasts on Zongwe 105.0 FM and international radio stations

.

explore and use the call-out playlist for your remixes and radio-work:

https://archive.org/details/RADIO_BRIDGE_open_call (I)

https://archive.org/details/RADIO_BRIDGE_open_call_503 (II)

 

Please send your contribution via wetransfer to theairisfree4u@gmail.com; WAV 44/16 audio file; include a text file with: title of track, duration, artist’s name, 3 lines of bio and link; 3 lines about your contributions; photo/images 300 dpi. ;

closing date: 21. March 2018

download the call-out and playlist details

 

Hallo Listeners, Artists, Radio Activists,

In June, radio continental drift will rejoin sound-recordists and radio-makers both sides of the Zambezi for a training- and broadcast project over several months. A special playlist now invites you to join us on the journey by listening. The playlist introduces you to sounds and voices of the Zambezi Valley in Binga, Zimbabwe, and across Kariba Lake, in Sinazongwe, Zambia.

Together with the team of radio-makers at Zongwe FM and the women of Zubo Trust in Binga, we are calling on artists to contribute with remixes, sound- or radio pieces to our live broadcasts on Zongwe FM. Explore and use the call-out playlist for your remixes, as an entry-point to our online archives, and for inspiration to introduce us in remix to the sounds and voices in your daily life.

Resulting remixes, sound- and radio-pieces will be presented and released as a Compilation on Bandcamp in April. All proceeds from sales will benefit radio-makers in training both side of the Zambezi.

Twalumba loko, thank you! for your resonant solidarity!

 

The rural communities both sides of the Zambezi speak one language, ChiTonga. The BaTonga lost their ancestry land at the Zambezi when the valley was flooded to construct Kariba dam and lake in a huge colonial, World-Bank financed project at the end of the 1950. The Tonga people had to undergo the traumatic experience of forceful removal and resettlement. While the benefits of Kariba bypass most of the rural communities till today.

After 60 years of struggle, the Valley Tonga people have a story to tell about cultural survival, creative resilience and determination for self-help and self-organisation; and this is what you’ll hear across all the archived recordings which are featured in excerpt in the call-out playlist.

Zongwe FM in Zambia was set up in an initiative of local and international, community- and radio- activist organisations to bridge the communication between the divided Tonga communities; while across the lake in Zimbabwe, community radio stations have still not been licensed. Currently, the signal from Zongwe’s transmitter is still only hardly making it across Kariba. Efforts are ongoing to advance the station’s technical set up for direct broadcast next year.

Your contributions will uplift our work to radio-bridge communication across the Zambezi and join us in communal listening even with people in other parts of the world ! Twalumba maningi !

 

Rethinking Tradition

2017/11/29

How can communities be strengthened and tradition be interpreted in a way that contributes to a sustainable perspective for the future? What is the connection between traditional communities in Latin America, Africa and Asia and small villages in Europe? What can the global North learn from the global South? How can territories be defended? And how can the livelihood of rural areas be sustained?…”

In June 2017, I contributed with a workshop to an international colloquium on traditional peoples and communities, entitled “Traditionally Sustainablewhich set out to pursue these questions. My workshop was entitled “The river belongs to the Tonga people” and was based on my experiences among the Tonga people in Binga, Zimbabwe (during last year’s radio project with the women of Zubo Trust in particular).

Read the workshop log of “The river belongs to the Tonga people”

Bbindawuko Coop4

During my time in Binga, I learned about the history and culture of the Tonga people from the women I worked with. The title of my workshop is a quote from the Tonga Anthem which I recorded in 2012, my first stay in Binga. The text of the Anthem goes: “The river belongs to the Tonga people. The river has fish and crocodile. Our Ancestors are crying…”. The award-winning aboriginal artist Crystal DJ Kwe Favel created a music album of dance tracks based on the Binga recordings. DJ Kwe belongs to the indigenous communities of BC Canada. “Tonga Anthem Remix” is the first track of the bespoke online Album “Radio Remixes Voices of Binga”. DJ Kwe’s music bridges indigenous teachings across continents in dance rhythms.

It was the first time that the colloquium took place in Germany; since 2009, four previous sessions had been taking place in Brazil. Representatives of communities, academia and development organisations from four continents debated in three languages over four days on opportunities of sustainability for Traditional communities and, the input of diverse knowledge for a sustainable development such communities may hold on offer for the global community at large. A joint declaration was issues, published as the “Hofgeismar Agenda“.

Contributions from Nigeria and Cameroon

Following the conference “Traditionally Sustainable” in Hofgeismar, a delegation of contributors from Brazil are guests of FUgE (Forum for Justice, Environment and Development) in Hamm. They meet the “Heimatverein Heessen” and give a talk at FUgE Fairtrade Shop in the evening. With members of the “Heimatverein”, they visit the chapel of St. Anna. Analia A. da Silva performs a traditional prayer. Dr Aderval Costa adds a prayer to Virgin Mary in Latin.

Analia-in-der-St-Annen-Kapelle-Heessen

an excerpt from the Hofgeismar Agenda

Traditional peoples and communities are the most important guarantors of the world ́s diversity. They represent more than 90% of diversity in different dimensions as

  •   their social relationships
  •   their relationships with nature
  •   their languages
  •   their ethnicities
  •   their religious and spiritual systems
  •   their knowledge about biodiversity
  •   their capacities on agricultural diversity
  •   and further aspects of diversity.
  • Traditional peoples and communities are the most important heritage of humankind.

20170624_092040

“Stories of Gardens…” on Datscha Radio

2017/09/13

dance_of_baobab_n_carrots3_2017rcd

Stories of gardens are better than none at all…”

first broadcast on Datscha Radio Berlin, a 5-days radio-festival from a Berlin allotment garden, August 2017; produced in response to Datscha radio’s open call by radio continental drift

radio continental drift is proud and happy contributing to Datscha Radio in Berlin together with women audio/ radio producers from both sides of the Zambezi and beyond, namely Zubo Trust in Binga, Zimbabwe and Zongwe FM in Sinazongwe, Zambia; DJ Kwe joins the all-female radio-gardeners team from Canada with her music, excerpts from the inspiring Album “Radio Remixes Voices of Binga”.

Margaret Munkuli and Lucia Munenge recorded songs and stories of elders in their communities about their life at the Zambezi before the forced resettlement displacing the Tonga people for the construction of Kariba Lake. The old ladies still danced and played Chilimba at the Zambezi, as they themselves tell, and they could shout across the river to their relatives on the other side; water for gardening was no problem…

DJ Mo and DJ Petty Young took many of these recordings on-air at Zongwe FM relating voices and stories from the Binga community to the Tonga community on the Northern shore of Kariba Lake thus, joining the now divided people in radio community. Radio continental drift joins the dots in the radio piece with bits of narration in English and German to invite further listening communities along on the journey. DJ Kwe’s beats lifts our voices to danceable teachings.

You can even follow our journey to Tonga gardens on the sound maps of aporee radio where you’ll find all the original recordings. 

Enjoy the listening. And have a nice day in the garden!

Sikalenge 2017-03-07 at 23.30.33

Buy the Album “Radio Remixes Voices of Binga”

In purchasing the Album “Radio Remixes Voices of Binga”, you’ll support the healing arts of DJ Kwe and the work of women for women across the globe. From the online sales, 50% of proceed go to project work with women in Binga via Zubo Trust and Basilwizi Trust. Twalumba look! Thank you for your support!

21248383_10214874590884715_7288993613107686360_o

Dance of carrots and baobab with stories of gardens and Tonga-song-remix by DJ Kwe performed to link and honour the women of Zubo Trust in Binga, Datscha Radio in Berlin, “Radio Remixes Voices of Binga” by DJ Kwe in Canada and Apocalypso Now, a performance party hosted by Alma Tischler Wood and John Wood at Lewisham Art House in London on 25 August 2017.”

Indigenous Knowledge Dance

2017/06/02

This beautiful dance track by Crystal DJ Kwe Favel allows us to appreciate cultural wisdom founded deeply in indigenous knowledge.

“…because right now we don’t have the beads; so we are taking the patterns from the beads to the baskets…”!!

Ilala cutting Chinonge

The track was much used in our live radio shows with DJ Mo, DJ Petty Young and women from Sinazongwe on Zongwe FM last August.

women-on-air-zongwefm

Actually, the BaTonga women both sides of the Zambezi, Zambia and Zimbabwe loved that track because, being a weaver themselves, or perhaps a daughter or friend of a basket weaver, they knew instantly what was at stake here: many of the patterns used in basket weaving can be traced back to traditional Tonga beadwork; but right now, beads are hard to come by in the rural areas…, so…!

Ilala Zubo cluch bag at Sinazongwe

Basket weaver Chinonge Womens Forum2

Translated into a universally valid cultural wisdom the teaching says: if one traditionally used base of cultural output subsides for one reason or another the indigenous knowledge and its varied expressions will move on to the next more available output material or channel. Here goes a natural law of spiritual survival.

20160616_132343

In the original interview recordings from 2012, which DJ Kwe remixed in her dance track, Viola Mwembe and Barbara Mudimba at Binga Craft Centre explain to me the meanings and origins and uses of patterns. And by the way, DJ Kwe means “DJ Native Woman”. The award winning DJ belongs to the indigenous people of British Columbia Canada. Crystal DJ Kwe Favel knows what she makes her music sing n dance about.

20161116_152614

In purchasing the Album “Radio Remixes Voices of Binga”, you’ll support the healing arts of DJ Kwe and the work of women for women across the globe. From the online sales, 50% of proceeds will go to project work with women in Binga via Zubo Trust and Basilwizi Trust.

The picture above  shows Donna and Matron from the Zubo team at Binga office with the poster for the Album. Below, Olga proudly carries an Ilala Laptop-Bag on the way to her office at the Ministry of Women Affairs in Binga. The Laptop-Bag is crafted similarly to the traditional BaTonga baskets from Ilala Palm leave by Zubo Trust’s women.

Ilala laptop bag


%d bloggers like this: